• 欢迎访问湖南专升本网!本站为考生提供湖南专升本信息服务,网站信息供学习交流使用,非政府官方网站,官方信息以湖南教育考试院jyt.hunan.gov.cn/为准。

专升本热线:  0731-85468015

2021年准考证打印还有152

2021年考试时间还有154

所在位置:湖南专升本 > 复习备考 > 正文

湖南成人高考语文文言文翻译的最基本办法!

2019-08-19 13:57:00   来源:湖南专升本    点击:   作者:赵老师   

  问: 文言文翻译最基本方法有哪些?

  答:成人高考语文文言文翻译方法有以下5点:

  1、留:留就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、书名、官名、国号、年号、度量衡单位、古代专有名词等,翻译时可保留不变。

  2、补:补出省略成分。

  3、删:删去不译的词语。文言中凡是无实在意义,只表语气、停顿、补足音节和舒缓语气等的虚词,都可略去。

  4、换:替换。用现代词汇替换相应的古代词汇。

  5、调:调整倒装句句序,按现代汉语习惯句式将其调整过来。

  除了掌握以上的原则和方法,翻译时还必须有步骤:解词——串意——顺句。注:直译即逐字逐字地译。意译即译出大意即可。文言文翻译以直译为主,意译为辅。遇到比喻、借代、引申,直译不通时,用意译。

湖南专升本网声明:

(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。
(二)本网站在文章内容来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版权等问题存在异议请与我们联系,我们会及时进行处理解决。

上一篇:​湖南成人高考数学四个复习技巧
下一篇:​湖南成人高考英语复习重点在哪里?

  • 湖南专升本便捷服务
  • 湖南专升本考生微信交流群

    扫一扫加入微信交流群

    与考生自由互动、并且能直接与资深老师进行交流、解答。